| 51 | Ona obećaje da će razmisliti o tome; Quimper odlazi, Jane ga vidi kako izlazi; njena soba je bila pretraživana | 7,7 |
| 52 | Jane je kod kuće, tamo su još Stringer i insp. Craddock; inspektor traži od Jane da da otkaz i ne vraća se u kuću | 7,6 |
| 53 | Ona ne pristaje na to, inspektor odlazi; Stringer je imao zadatak naći testament Lutherovog oca - Luther ima pristup samo kamatama | 7,8 |
| 54 | Isto čujemo i u policijskoj istrazi; dr. Quimper dolazi inspektoru, koji se raspituje za probavne probleme starog Luthera od prije nekoliko mjeseci (sumnja na trovanje) | 7,5 |
| 55 | Quimper misli da se ne radi o trovanju; Emma naziva inspektora i čita mu pismo od Martine | 7,6 |
| 56 | Insšpektor zamjera Quimperu što mu nije rekao za pismo; Quimper je želio biti lojalan svojoj budućoj ženi, inspektor ga shvaća | 7,4 |
| 57 | Gledamo miss Marple kako hoda po kuhinji i priprema večeru; odjednom čuje istu melodiju kao na muzičkoj kutiji | 7,6 |
| 58 | Jedan od sinova želi pomoći miss Marple i odnijeti napitak starom Lutheru; ona se plaši grmljavine | 7,3 |
| 59 | Nestaje svjetla, ona provjerava osigurače; silazi i mali Alexander, uzima joj lampu | 7,4 |
| 60 | Dolazi i Cedric, jedan od sinova, i počinje Jane ispitivati; sumnjiči je da je ona našla leš i pozvala policiju | 7,5 |
ponedjeljak, 2. veljače 2015.
Murder She Said (Bilo je ubistvo), GB 1961., Pollock George (6)
5. dio
Pretplati se na:
Objavi komentare (Atom)
Nema komentara:
Objavi komentar